"我们两个很有默契"怎么翻译?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 19:59:34
we are in perfect harmony?
这样翻译对吗?
这样翻译对吗?
we are of one mind
我和我的外国朋友就是说这个...
What a pair! 真是天生一对!
据此,我认为翻译成:We're really a pair!
观察下来
“What a pair! 真是天生一对!
据此,我认为翻译成:We're really a pair! ”
是译得最恰当的
Our two have the tacit understanding very much
mind reader for each other
we can read each other's mind !