"我们两个很有默契"怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 19:59:34
we are in perfect harmony?
这样翻译对吗?

we are of one mind

我和我的外国朋友就是说这个...

What a pair! 真是天生一对!
据此,我认为翻译成:We're really a pair!

观察下来
“What a pair! 真是天生一对!
据此,我认为翻译成:We're really a pair! ”
是译得最恰当的

Our two have the tacit understanding very much

mind reader for each other

we can read each other's mind !